top of page
hexagon_black_outline.png
2026_1800_CGR2020.jpg

Ellen Rogers Photography

Chloe Garcia Roberts is a poet and translator from the Spanish and Chinese. She is the author of a book of poetry, The Reveal, which was published as part of Noemi Press’s Akrilika Series for innovative Latino writing and her second book, Fire Eater: A Translator's Theology is forthcoming in 2024.  Her work has appeared in such publications as the Yale Review, BOMBConjunctions, and the Kenyon Review. She lives outside Boston and works as deputy editor of Harvard Review, translation editor for the Harvard Library Bulletinand as a lecturer of poetry at MIT.

 

Her translations include Li Shangyin’s Derangements of My Contemporaries: Miscellaneous Notes (New Directions), which was awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant, and a collected poems of Li Shangyin published in the New York Review Books / Poets series.  She is the recipient of a 2021 NEA fellowship in translation for her translation of the novel Carne de Dios by Mexican author Homero Aridjis (forthcoming from University of Arizona Press in 2025).

 

Her translations of children’s literature include Cao Wenxuan’s Feather  (Archipelago Books/Elsewhere Editions) which was an USBBY Outstanding International Book for 2019, and Decur’s When You Look Up (Enchanted Lion) which was named a Best Children’s Book of 2020 by the New York Times.  Her most recent translation, The True Story of a Mouse Who Never Asked for It by Ana Christina Herreros was also named a Best Children’s Book

of 2021 by the New York Times.


bottom of page